<$BlogRSDUrl$>

quarta-feira, dezembro 29


A Tristeza II
Palavras Para Quê?

O diário palestiniano de língua árabe al-Quds al-Arabi, publicado em Londres, comentou a recusa do Sri Lanka em receber a delegação israelita de pessoal de emergência – médicos, enfermeiros, paramédicos e equipas de salvamento – (ver Triste... Muito Triste) – num inenarrável editorial intitulado “Uma Lição aos Árabes Dada pelo Sri Lanka”. Escreve o jornal na sua edição de hoje: “é um paradoxo que o governo do Sri Lanka insista em ser mais árabe do que os árabes, voltando as costas à normalização de relações com o Estado judaico.” O editorialista prossegue traçando uma comparação com a recente digressão pelo Golfo do presidente egípcio, Hosni Mubarak, a quem acusa de pressionar os estados árabes da região a estabelecer relações diplomáticas com Israel.
Ainda segundo o al-Quds al-Arabi, "enquanto o Sri Lanka recusa a ajuda humanitária israelita, o futuro presidente da Autoridade Palestiniana, Mahmoud Abbas, declarou ontem que o povo palestiniano deve abandonar a resistência armada, e que os palestinianos não podem derrotar Israel militarmente, defendendo o regresso às negociações porque esta seria a única forma de resgatar os seus direitos e um estado independente.”
No final, o diário palestiniano agradece ao “governo e ao povo do Sri Lanka”, afirmando que, ao recusar a ajuda de Israel, “fizeram lembrar a todos nós que existem países que possuem ainda os genes da dignidade e humanidade que os nossos governos árabes parecem ter esquecido, incluindo a maioria da nossa nova liderança palestiniana.”

(via United Press International, Review of Arab Press – os destaques são da minha exclusiva responsabilidade)

Presumo que qualquer tipo de comentário se afigura de todo desnecessário perante a eloquência desta prosa do al-Quds al-Arabi. Gostaria apenas de sugerir uma vez mais a leitura de um artigo escrito há um ano por Dennis Prager, comentando a recusa do Irão em aceitar ajuda humanitária israelita no seguimento do terremoto de Bam. O artigo de Dennis Prager intitula-se Iran Clarifies the Middle East. E explica muita coisa.


Entretanto, para os meus leitores que dominem o árabe e se queiram dar ao trabalho, o artigo original está aqui: al-Quds al-Arabi - درس للعرب من سيريلانكا (A versão pdf da primeira página do jornal pode ainda ser lida aqui, o editorial encontra-se a duas colunas na margem esquerda, no canto assinalado na foto pelo círculo vermelho)