<$BlogRSDUrl$>

quinta-feira, janeiro 13


Mea Culpa


No final do post RTP na Palestina: Os Erros de Paulo Dentinho, manifestei a minha surpresa ao ouvir Judite de Sousa dizer (por duas vezes) a palavra “rizorte” no Telejornal de sábado passado. Cheguei a escrever que esta era a primeira vez que ouvia uma expressão de “emigrantês” típico vinda de uma pessoa que nunca viveu fora de Portugal. Erro meu! A palavra “rizorte” – em tempos traduzida como “estância de férias” – aparentemente passou a fazer parte integrante do vocabulário corrente português: nos últimos dias voltei a ouvi-la na boca de mais dois jornalistas da RTP e mencionada pelo porta-voz do Partido Socialista, José Junqueiro – um catedrático, professor na Universidade de Aveiro (com um trabalho de doutoramento sobre a Didáctica das Línguas Clássicas), e deputado do PS –, a propósito das mini-férias de Morais Sarmento. Afinal a culpa parece ser inteiramente minha. Depois de 11 anos a viver fora de Portugal perdi o contacto com a evolução e apuramento da nossa língua. Cristalizei-me tristemente. The facts are overwhelming: “rizorte” existe e recomenda-se. Shame on me...